September 2, 2013

KAZAKY interview for Novy.TV




On 28 August 2013, Kazaky were guests of the Ukrainian morning program "Подъем" (Wake up!) on Novy.tv, an Ukrainian channel.
Before the interview, KAZAKY discussed in the dressing room with their manager about Lady Gaga's new video "Applause" and their favorite songs from this American pop diva.

Ieri, 28 Agosto 2013, i Kazaky sono stati ospiti del programma mattutino ucraino "Svegliati!" sul canale ucraino Novy.tv.
Prima dell'intervista, i KAZAKY hanno discusso nel camerino con i loro manager riguardo il nuovo video di Lady Gaga "Applause" e le loro canzoni preferite di questa Pop Diva americana.


Oleg«Inez and Lady Gaga are super.»
Nadia«I like the black swan with Lady Gaga's head, very Inez's style.»
Oleg«They love summer, swans and birds.»
Nadia«Legs, flowers, artificial hand, prosthesis.»
Kirill«I saw it once.»
Oleg«I've seen it several times.»
Alexey«The firts look is not very clear about what they want to express.»
Nadia«Right!»
Kirill«Too many things.»
Nadia«Yes, need super powers to see clear what she wants to say, every picture has a lot of content, it's not possible to look at it once.»
Oleg«But this is the real her, it suits her, they successfully demonstrated Gaga's nature.»
Nadia«Yes, yes.»
Kirill«I don't like "Judas" where she was a little...I don't know how to say...»
Oleg«I don't like "Judas".»
Nadia«I don't like the idea of him.»
Oleg«I don't like this kind of things.»
Kirill«But "Telephone" is great.»
Nadia«Oh I love "Telephone"!»
Oleg«Oh "Telephone" is the best as "Alejandro", too.»
Artur«I love "Alejandro", I think it was her best MV.»
Nadia«"Alejandro" is a Klein's work.»
Oleg«Yeah, but look like Madonna's work.»
Nadia: «Because it's a Klein's shot.»
Oleg«Very typical of Klein, so he makes clear to everyone that it is his job.»

TRADUZIONE ITALIANA

Oleg: «Inez e Lady Gaga sono super.»
Nadia: «Mi piace il cigno nero con la testa di Lady Gaga, molto nello stile di Inez.»
Oleg: «Amano l'estate, i cigni e gli uccelli.»
Nadia: «Gambe, fiori, mano artificiale, protesi.»
Kirill: «L'ho visto una volta.»
Oleg: «Io l'ho visto più volte.»
Alexey: «Il primo look non è molto chiaro su ciò che vogliono esprimere.»
Nadia: «Giusto!»
Kirill: «Troppe cose.»
Nadia: «Sì, bisogna avere i super poteri per vedere chiaro quello che vuole dire, ogni immagine ha un sacco di contenuti, non è possibile guardarlo una volta.»
Oleg: «Ma questa è la vera lei, si adatta a lei, hanno dimostrato con successo la natura di Gaga.»
Nadia: «Sì, sì.»
Kirill: «Non mi piace "Judas", dove lei era un po'...non so come dire...»
Oleg: «Non mi piace "Judas".»
Nadia: «Non mi piace l'idea di lui.»
Oleg: «Non mi piace questo genere di cose.»
Kirill: «Ma "Telephone" è grande.»
Nadia: «Oh, io amo "Telephone"!»
Oleg: «Oh "Telephone" è la migliore come anche "Alejandro".»
Artur: «Adoro "Alejandro", penso che sia stato il suo video migliore.»
Nadia: «"Alejandro" è un lavoro di Klein.»
Oleg: «Sì, ma assomiglia al lavoro di Madonna.»
Nadia: «Perché è di Klein.»
Oleg: «E' tipico di Klein, così si rende chiaro a tutti che il lavoro è il suo.»



The live interview started at 8:55 a.m.
Below, there are the video and the translated interview.
Enjoy the read!

L'intervista in diretta è iniziata alle 8:55 del mattino.
Qui di seguito ci sono il video e l'intervista tradotta.
Buona lettura!


We want to thank Laura Valieva (World Loves Kazaky) and Anastasia Yustenyuk for the help that they gave us with translation from Ukrainian to Russian.
We apologize for any translation and interpretation errors.

Tatiana: The super busy group Kazaky come to the studio and they stolen our frogs, toads, but they don't stole only frogs. Guys, I have a question for you! Tell me...
Egor: Wait...Can I talk and say hello to them?
Tatiana: Well, try it, of course! I basically wanted do it...
Egor: She wants to leave me out, behind the bar, her Royal Highness, the Queen here.
[Handshake and greetings]
Egor: I really want to see she dance with you, to keep up with your movements, but unfortunately it's not possible.
Kazaky: Hahaha.
Egor: Really thank you for coming... you can continue, your Royal Highness.
Tatiana: I have a great question to ask, on the outset. I just care about it deeply, so...tell me, please. First, you "stole" heels from women, after we saw a photo session in wedding dresses, you "stole" their wedding dresses, too. After you "stole" Alan Badoev, so please, tell us what is the next step, what will amaze you more to "steal" from us women ?


Kirill: From a woman? I think nothing else. To reach the peak of wedding there are already opur friends.
Tatiana: Tell me about this wedding photoshoot. What is the meaning?
Oleg: In fact , it was a photo session made by very well-known photographers Inez & Vinoodh for the american journal V magazine, and the stylist for this photo session was Nicola Formichetti, surely everyone knows that he was the Lady Gaga's fashion stylist. Indeed we were shocked when we saw these wedding dresses and then we trust in, this is a work of professional artists. We were excited, but we decided that if we doing such experiments, it's better to do it with people like Nicola Formichetti. And we done this experiment, but I really think this is the maximum for us.
Kirill: Ah, the wedding. (?)
Oleg: Actually, our idea is a little different. In the show our masculinity is integrated with high-heeled shoes, our desire to experiment is very strong. And we need to build on a professional basis and as we have seen so far, the whole scheme has a moderate success. But I think there is nothing more to "steal" to women.
Tatiana: Next question. People always say the talented people, who have the ability to basically capture inspiration from others, have a creative source.
Egor: Like a genius, Tarantino, said: "Don't hesitate to steal down the right." (?)
Tatiana: By the way about the video, I wanted to ask: You have a new song "Touch me" and if I remeber correctly it was directed by Hindrek Maasik. Tell us where it was, how it was...literally in a few words, because we have a surprise for you.
Art: Oh, Stas is here.
Egor: Where are you going? Come here!
Stas: Sorry!
Tatiana: You can sit beside me, I don't bite.
Egor: This is the most handsome priest...

Kazaky: Hahaha
Stas: Good morning.
Tatiana: Let's come back to the MV, tell us about it.
Artur: This video was shoot at the airport, the director is Hindrek Maasik. The whole process was very interesting, you know that the airport is always packed with passengers and they didn't noticed the cameras until we wore a suit and high heels and everyone around us were astonished, but they were confused too, because they saw these four men wearing a suit and high heels. It was really funny.
Egor: If I may, I would like to ask...Stas what is in your hands?
Stas: This is a very wonderful thing, if you want I will take some time to talk about this. But simply, this stuff makes me happy.
Egor: Ok, happy. You know, a lot of peole said that the boys in high heels "Kazaky" are Cossaks, but today I want introduce the brave and skilled Zaporozhian Cossacks! Who would want to be a volunteer? I think Stas don't want to empty his hands, I see it now.
Oleg: Ok.
Egor: Next! This is the special feature, how Cossacks cooking borsch(?)? We always saw Cossacks in the cartoons, but we don't know who are the real Cossacks. First question: what is this?
Oleg: Papaha (Hat name)
Egor: Papaha. Yeah! And this is...?
Oleg: Winding belt.
Egor: It's Kushak! (Belt name)
Tatiana: KUSHAAAK, Kushak!
Oleg: Hahaha
Egor: Lastly, what is this?
Oleg: Bloomers. (Sharovari)
Egor: Bloomers! Great! Now we don't need these, because we have a vegetable.
(He picked up a sword to cut the cabbage.)
Egor: Now you know that is not so simple to be a Cossack, we'll see you tomorrow.



TRADUZIONE ITALIANA

Tatiana: Il gruppo super impegnato Kazaky sono arrivati in studio e hanno rubato le nostre rane, rospi, ma non ha rubato solo le rane. Ragazzi, ho una domanda per voi! Ditemi...
Egor: Aspetta...Posso parlargli e salutarli?
Tatiana: Beh, provaci, naturalmente! Io fondamentalmente volevo farlo...
Egor: Vuole lasciarmi fuori, dietro il bar, sua altezza reale, la regina qui presente.
[ Stretta di mano e saluti ]
Egor: Vorrei davvero vedere lei ballare con voi, per stare al passo con i vostri movimenti, ma purtroppo non è possibile.
Kazaky: Hahaha .
Egor: Davvero vi ringrazio per essere venuti...puoi continuare, Vostra Altezza Reale.
Tatiana: Ho una grande domanda da porre, per iniziare. Mi interessa profondamente, quindi...ditemi, per favore. In primo luogo, avete "rubato" i tacchi da donna, dopo aver visto una sessione di foto in abiti da sposa avete "rubato" anche i loro abiti da sposa. Dopo avete "rubato" Alan Badoev, quindi per favore, diteci qual è il passo successivo, cosa vi stupirà di più dal "rubare" a noi donne?
Kirill: Da una donna? Penso nient' altro. Per raggiungere la vetta del matrimonio ci sono già i nostri amici.
Tatiana: Parlatemi di questo servizio fotografico sul matrimonio. Qual è il significato?
Oleg: In realtà, si trattava di un servizio fotografico realizzato da fotografi molto noti, Inez & Vinoodh, per la rivista americana V Magazine, e lo stilista per questa sessione di foto è stato Nicola Formichetti, sicuramente tutti sanno che è il fashion stylist di Lady Gaga. In effetti siamo rimasti scioccati quando abbiamo visto questi abiti da sposa e poi ci abbiamo creduto, questo è un lavoro di artisti professionisti. Eravamo eccitati, ma abbiamo deciso che se avessimo voluto fare tali esperimenti, era meglio farli con persone come Nicola Formichetti. E abbiamo fatto questo esperimento, ma credo davvero che questo sia il massimo per noi.
Kirill: Ah, il matrimonio. ( ? )
Oleg: In realtà, la nostra idea è un po' diversa. Nello spettacolo la nostra mascolinità è integrata con le scarpe col tacco alto, la nostra voglia di sperimentare è molto forte. E abbiamo bisogno di costruire su una base professionale e, come abbiamo visto finora, l'intero sistema ha un discreto successo. Ma penso che ci sia più niente da "rubare" alle donne.
Tatiana: La gente dice sempre le persone di talento, che hanno la capacità di catturare fondamentalmente ispirazione da altri, hanno una forte fonte creativa.
Egor: Come un genio, Tarantino, ha detto: "Non esitate a rubare in basso a destra." ( ? )
Tatiana: A proposito di video, volevo chiedere: avete un nuovo brano "Touch Me" e se io ricordo correttamente è stato diretto da Hindrek Maasik. Diteci dove è stato girato, come è stato, letteralmente in poche parole, perché abbiamo una sorpresa per voi.
Artur: Oh, Stas è qui.
Egor: Dove vai? Vieni qui!
Stas: Scusate!
Tatiana: Ti puoi sedere accanto a me, non mordo.
Egor: Questo è il più bel prete ...
Kazaky: Hahaha
Stas: Buongiorno.
Tatiana: Torniamo al video, diteci qualcosa.
Artur: Questo video è stato girato in aeroporto, il regista è Hindrek Maasik. L'intero processo è stato molto interessante, si sa che l'aeroporto è sempre pieno di passeggeri e non hanno notato le telecamere fino a quando abbiamo indossato un abito e i tacchi alti e tutti intorno a noi sono rimasti stupiti, ma erano troppo confusi, perché hanno visto questi quattro uomini che indossavano un abito e tacchi alti. E 'stato davvero divertente.
Egor: Se posso, vorrei chiedere...Stas cos'hai tra le mani?
Stas: Questa è una cosa meravigliosa, se vuoi mi prenderò un po 'di tempo per parlare di questo. Ma semplicemente, questa roba mi rende felice.
Egor: Ok, felice. Sai, un sacco di persone hanno detto che i ragazzi con i tacchi alti "Kazaky" sono dei cosacchi, ma oggi voglio presentarvi un coraggioso e abile Zaporozhian cosacco! Chi si offre volontario? Penso che Stas abbia le mani occupate, lo vedo adesso.
Oleg: Ok .
Egor: Avanti! Questa è la caratteristica speciale, come cucinano i Cosacchi il borsch (?) ? Abbiamo sempre visto i cosacchi nei cartoni animati, ma non sappiamo chi sono i veri cosacchi. Prima domanda: che cos'è questo?
Oleg: Papaha (Il nome del cappello dei Cosacchi)
Egor: Papaha. Esatto! E questo è...?
Oleg: Una cintura.
Egor: E' Kushak ! (Il nome di una cintura)
Tatiana: KUSHAAAK, Kushak!
Oleg: Hahaha
Egor: Infine, che cos'è questo ?
Oleg: Pantaloni. (Sharovari, tipici pantaloni dei Cosacchi)
Egor: Pantaloni! Ottimo! Ora non abbiamo bisogno di questi, perché abbiamo un cavolo.
(Egor ha preso una spada per tagliare il cavolo.)
Egor: Ora sai che non è così semplice essere un cosacco, ci vediamo domani.




After the live broadcast, they responded to a question about their haters, suiting protests in places of their performances.

Dopo la trasmissione in diretta, hanno risposto ad una domanda riguardo l'omofobia e le proteste avvenute nei luoghi dei loro concerti.



Q«I would like to ask a question. What do you think about the public criticism? I know in Perm there was a demonstration activities.»
Oleg«We remain detached from these demonstrations. Some cities, some people always have a lot of time to do these activities, I must say that this is very insignificant, and thus we would have no time to deal to these things with particular attention . Although often we see in the media these activities, rest assured that this doesn't affect us.»
Stas«It occurs only occasionally.»
Oleg«Sometimes.»
Stas«It's quite interesting.»
Kirill«You know what? They, like cheerleading, always hold poster with slogans and every time we see a poster, we think: there is no new slogan, there is nothing that can frighten us.»
Oleg«They took to the streets, saying there are things they want to protect, but sometimes we still surprised by what they write...Everyone has the right to express their opinion, people just want to find something to rely on or pay attention, or seek spotlight.»
Artur«Every criticism is blurred or confused with the situation.»
Stas«Every time they show their slogan to us, they always think we support and promote homosexuality, in fact this is just a way to show freedom, there is nothing gay...absolutley. Each critique comes from personal freedom with subjective consciousness, we bring you beautiful things made with creative, dance all day, every day we have rehearsal work, there is no need to confine themselves to the external appearance, like a frame of a picture.»
Oleg«It's important like their work.»
Stas«Yes, if you want to be successful and remove all obstacles on the route, you must pass through them. If you want a big business success, certainly not in the room, you must go outside it.»


TRADUZIONE ITALIANA


D« orrei fare una domanda. Che cosa ne pensate della critica pubblica? So che a Perm c'era una manifestazione.»
Oleg«Noi rimaniamo distaccati da queste manifestazioni. Alcune città, alcune persone hanno sempre un sacco di tempo per fare queste attività, devo dire che questo è molto insignificante, e quindi non avremmo il tempo di occuparci di queste cose con particolare attenzione. Anche se spesso si vede nei media queste attività, rimane certo che tutto questo non ci tocca.»
Stas«Si verifica solo occasionalmente.»
Oleg«A volte.»
Stas«E' molto interessante.»
Kirill«Sai una cosa? Loro, come il cheerleading, tengono sempre manifesti con slogan e ogni volta che vediamo un poster, pensiamo: non vi è alcun nuovo slogan, non c'è niente che ci può spaventare.»
Oleg«Sono scesi in piazza, dicendo che ci sono cose che vogliono proteggere, ma a volte siamo ancora sorpresi da ciò che scrivono. Ognuno ha il diritto di esprimere la propria opinione, la gente vuole solo trovare qualcosa su cui contare o prestare attenzione, o cercare i riflettori.»
Artur«Ogni critica è sfocata o confusa con la situazione.»
Stas«Ogni volta mostrano il loro slogan per noi, pensano sempre che sosteniamo e promuoviamo l'omosessualità, in realtà questo è solo un modo per mostrare la libertà, non c'è niente di gay...assolutamente. Ogni critica viene dalla libertà personale con la coscienza soggettiva, noi portiamo cose belle fatte con creatività, danziamo tutto il giorno, ogni giorno abbiamo prove di lavoro, non è necessario limitarsi all'aspetto esteriore, come una cornice di un quadro.»
Oleg«E 'importante come il loro lavoro.»
Stas«Sì, se si vuole avere successo e rimuovere tutti gli ostacoli lungo il percorso, è necessario passarci attraverso. Se volete un grande successo commerciale, non certo in sala, si deve andare al di fuori, uscire.»


Source | Fonte: www.fanpidyom.novy.tv

The guys are reluctant to discuss about their life and they never openly talked about it . But Artur Gaspar, Oleg Zhezhel, Stas Pavlov and Kirill Fedorenko told us with enthusiasm how their day begins.

«My morning starts when I hear "cock-a-doodle-doo".» - laughs Artur. - «Actually I wake up a minute before the alarm sounds. I turn it off and I sleep for another two hours. Then everything as usual - shower, light breakfast and listen to music.»


The leader of the band, Oleg Zhezhel, in the morning is struggling with reluctance to eat healthy food.

«In the morning I eat cheese (ricotta) which is terrible, I don't like it  but I know that it is useful. That's my breakfast and I'm going to the rehearsal and I start my active day. I wake up at 9 a.m. - a comfortable time for me.»


Stas Pavlov wakes up at sunrise and he goes to the park for a walk to listen to the birds singing and enjoy nature:

«I wake up early in the morning at 6 o'clock. I make a "clean" body wash . Then I make a self-improvement and then all I do is spontaneous. Breakfast is usually some sort of liquid - I try not to eat complex products for digestion.»


But Kirill Fedorenko said he is a big fan of sleep.

«My morning starts at 11 o'clock. At breakfast, cereal with milk and later coffee milk. Next, a minimal rehearsal, workout, mini dumbbells, mini exercise. Today was the first morning, after long time, that I woke up at 7:00! Usually it happens when we are flying to another city or country before the show.» - admitted Kirill.


By the way, recently the media got the information that one of the dancers, Artur Gaspar, he has just married. However, after the broadcast of "recovery" party with Kazaky, we asked about the upcoming wedding and the groom joked:

«Yes, I have my favorite woman. She is 45 years old, she had three children, daughter, granddaughter, son, son's daughter. The wedding will be when you want. We adjust our marriage under any date.»
TRADUZIONE ITALIANA

I ragazzi sono riluttanti nel parlare delle loro vite e non ne hanno mai apertamente parlato. Ma Arthur Gaspar, Oleg Zhezhel, Stas Pavlov e Kirill Fedorenko ci ha detto con entusiasmo come comincia la loro giornata.

«La mia mattina inizia quando sento "Chicchirichì".» - Ride Arthur. - «In realtà mi sveglio un minuto prima che la sveglia suoni. La spengo e dormo per altre due ore. Poi tutto come al solito - docce, prima colazione continentale e musica.»
Il leader della band, Oleg Zhezhel, al mattino è alle prese, con riluttanza, nel mangiare cibi sani.
«La mattina mangio formaggio (ricotta), che non ha un cattivo sapore, ma so che è utile. Così faccio colazione. Poi vado alle prove e inizia la mia giornata attiva. Mi sveglio alle 9:00 -. Un'ora comoda per me.»
Stas Pavlov si sveglia all'alba e va al parco per una passeggiata per ascoltare il canto degli uccelli e godere della natura:
«Mi sveglio presto la mattina alle 6. Faccio una doccia "pulita". Poi faccio un auto-miglioramento e poi tutto quello che faccio è spontaneo. La colazione è di solito un qualcosa di liquido - cerco di non mangiare prodotti complessi per la digestione.»
Ma Kiril Fedorenko ha detto che è un grande fan di sonno.
«La mia mattina inizia alle 11. A colazione, porridge di latte dopo il caffè e latte. Successivamente, una minima prova generale, allenamento, mini manubri, mini esercitazione. Oggi era il primo giorno, dopo tanto tempo, che mi sono svegliato alle 7:00! Di solito accade quando dobbiamo volare in un'altra città o paese prima dello spettacolo.» - ha ammesso Kirill.
A proposito, di recente i media hanno saputo che uno dei ballerini, Artur Gaspar, si è appena sposato. Tuttavia, dopo la trasmissione, abbiamo chiesto riguardo l'imminente matrimonio e lo sposo ha scherzato:
«Sì, ho la mia donna preferita. Lei ha 45 anni, ha avuto tre figli, una figlia, un nipote, un figlio, la figlia del figlio. Il matrimonio ci sarà quando volete. Noi adattiamo il nostro matrimonio a qualsiasi data.»


To see the other official photos visit our Facebook page and follow us for updates. | Per vedere le altre foto ufficiali, guardate sull'album sulla nostra pagina Facebook: KAZAKY interview for novy.tv!

0 commenti:

Copyright © 2012-2014 It's All About Kazaky